Productive Ageing

productiveageing_logo.png

Productive Ageing is about how to age well with creativity and dignity in Hong Kong

老力生產是關於如何在香港有創意及尊嚴地老去

學老社 The Old School -

Drills! 齊鍊老 !   

drill_keyvisual_bypascalanson

社創設計室·老力生產   SI.D Lab #3 Productive Ageing

A Productive Ageing Event presented by Pascal Anson x Enable Foundation

甚麼是「老」?如何界定老年人的生產力和貢獻?啟民創社與一眾香港社福、學術和政府界別人仕在「老力生產」圓桌討論中,發現面對社會人口老齡化議題,我們首要準備「學老」。而這些「學老教材」就是每位老年人身上的寶貴年老經驗,因此我們透過「老力生產」工作坊的老青兩代人共創過程,找出了不同的老齡價值,並於全新社創實踐項目「學老社」延伸成為學老工具。

「Drill!齊鍊老 !」是啟民創社與駐倫敦藝術家、設計師Pascal Anson聯合呈獻的「學老社」首個公眾創意項目,透過運動鍛鍊的概念,以四種超日常的「鍊老工具」啟發老中青如何「未老學老,已老教老。」,共創跨代交流的老煉產物,迎接未來的高齡香港世代。大家準備好未呀?

What does “getting old” mean? How should we define senior citizens’ productivity and contribution? Enable Foundation held a roundtable discussion with members from local social welfare organisations, academia and governmental departments, and realised that to tackle the issue of population ageing, we must first learn what it means to get old and how to prepare for it.  The learning material is embodied by every senior citizen with his or her valuable life experiences. Earlier, through the co-creation workshops of “Productive Ageing”, participants old and young explored the various meanings of ageing. The outcomes are now presented in this new project, The OLD School, as learning tools for ageing which connect people of different generations.

 

Jointly presented by Enable Foundation and London-based designer and artist, Pascal Anson, “Drill!” is the first public creative event under The OLD School. Four sets of learning tools for ageing are developed from the concept of drill exercises, so that people of all generations can be inspired - learning what it means to get old when you are young, and teach it when you are old. It is hoped that the intergenerational co-creation activities will produce meaningful communication regarding ageing, so that we can all be better prepared for our future super-ageing society. Are you ready?


日期:2019年2月16日- 3月3日 下午1-7時 (星期一休息)

Date : 16 Feb - 3 Mar 2019  1- 7PM (Close on Monday)

地點:合舍,深水埗大南街186號地下

Venue: Form Society, G/F, 186 Tai Nan St, Sham Shui Po, Kowloon.

2019年2月15日(星期五)

傳媒預覽:4 PM - 6 PM      開幕:6 PM - 8 PM

Press Preview & Opening on 15 Feb 2019, Friday  4 PM - 8 PM

https://goo.gl/forms/OvEHgQChbBWymG7S2

2019年3月3日 (星期日)

《眼睛相旅行》 - MOViE MOViE 電影放映 +學老社分享會:2 - 6PM(名額有限,請報名參加。)

Faces Places, Film Screening with MOViE MOViE + The OLD School Sharing: 2 - 6 PM (Please sign-up for reserved seats)   

https://goo.gl/forms/OvEHgQChbBWymG7S2

查詢 Contact : info@enable.org.hk|+852 3468 2138

www.enable.org.hk     FB/IG: enablefoundation

 
graphicballs_pascal

Artist Statement by Pascal Anson

Drills for Ageing:

Drills are abstract exercises that we practice in order to help us prepare for an activity. The purpose of a drill could be to strengthen a muscle, or to correct a posture or modify a behaviour from daily habits.

學老訓練

「Drill」即體能訓練,是能讓我們熟習某種行動的抽象活動,目的可以是鍛煉身體某組肌肉,或是改正某些我們早已習以爲常的姿勢或行爲。

Using Balls for the Drills:

A Ball is a universally familiar object. We learn how to use balls from an early age, such as how to handle them, how they behave and their nature. That is why balls are used for this series of prototypes as an easily understandable motif. Each of the prototypes is designed to be a three-dimensional diagram with which the participant must engage in order to fully understand the importance of the ageing attributes. Since illustrations and diagrams do not require much physical interaction apart from observing, we believe that anchoring our messages in physical activities will create a greater impact.


當圓球遇上鍊老

球是一種無分界別、眾所皆知的日常物件。我們自幼開始學習使用球體,包括學會如何把玩它,了解它的特性。因此,這系列的鍊老設計裝置原型皆採用了易於理解的圓球體作為主題。我們把每個裝置設計成立體視覺,參加者必須與之互動才能完全了解年老的特質以及真諦。圖像要求參加者觀察,除此以外卻未必有足夠互動。然而我們相信,透過這些裝置活動邀請參與者身體力行地「學老 」 ,方能傳遞更深刻的交流。

All Artworks by Pascal Anson

lift_sketch_pascal

LIFT ! 舉 !

人老了,許多事情會變得愈來愈難,就算多有毅力,也難免力不從心。我們達成目標的能力是自小培養的。目標即是內心想要訂立並追求的心理標記。訂立目標時務必腳踏實地,務實與幹勁則是決定成敗的關鍵。

As we age, certain tasks become more and more difficult. Some tasks may never be possible again, even with fierce determination. One’s ability to achieve goals is set much earlier in life. Goals are psychological markers or targets to aim for. It is important to be realistic about goals, and a realistic drive will determine their success or failure.

鍛鍊決心 | A drill to train Physical Determination:

這四顆重量級的水泥球就是訓練你決心的「鍊金石」。10公斤、 20公斤、30公斤、40公斤⋯⋯隨着每顆水泥球愈來愈難舉起,你的決心也將會受到挑戰。

The four heavy concrete balls demonstrate determination. Each ball becomes increasingly difficult to manage in a physical sense. 10kg, 20kg, 30kg, 40kg… Your psychological determination is questioned.

bounce.jpeg

BOUNCE!彈 !

應變力是應付突如其來變化的能力。改變的原因可能是源於熟悉的情況出現變化,或來自自己能力上的轉變。

Adaptability is the ability to respond to a situation, which was maybe familiar but has changed for one reason or another. It might be because there is an unforeseen element in the usually familiar situation or maybe because your ability to handle a specific situation has altered.

鍛鍊應變力| A drill to train Adaptability:

透過不斷拍打籃球或網球,我們從而了解球體的特性。這個特別設計的嶄新球體,具備變幻莫測的彈跳方式。拍打幾次後,你方會發現需要隨機應變,才能把彈回來的圓球接住。

By repeatedly bouncing a basketball or a tennis ball, we learn how it behaves. This new ball is  deliberately designed to behave in an unpredictable way. After several bounces, you will realise that you must be very adaptable in order to catch the rebound.

balance_drill_pascalanson.jpeg

BALANCE ! 持!

怎樣才知道自己的極限?人對極限的理解是否基於過往的經驗,抑或基於信念?當我們漸漸踏入老年時,大部分人都難以預計年老將如何影響身體和心智, 及如何反應。我們可能會感到前所未有的痛苦,或從未承受過的心理創傷。然而,我們面對艱難之時,總能夠發揮出驚人的應變力,並從心底中找到堅持的力量。

How do we know our limits? Are our limits based on our past experience or what we think we can achieve? As we age, we have little idea of how the difficulties of ageing will affect our bodies and minds, and how we may respond. That may be like a pain that we have never experienced or a psychological trauma far worse than what we have ever felt. However, in times of difficulty, we often manage to adapt and draw strength from deep within ourselves.

 

鍛鍊精神意志力| A drill to train Mental Determination:

用一根手指頂持起一個球,看起來似是一個不可能的任務。嘗試前你也許會有點懷疑,但在親身體驗過後,方會明白其實並不是那麼困難。

This prototype ball represents an almost impossible task to balance a ball on one finger. At first, you may doubt it. Yet, until you try it, you won’t know how hard this is to achieve.

throw_sketch_drill_pascalanson

THROW! 擲!

韌性是讓人從失敗和困難中恢復的能力,亦即毅力。

Resilience is the ability to bounce back from failure on the capacity to recover quickly from difficulties.

鍛鍊韌性 |  A drill to train Resilience:

在牆壁和地上分別附有一塊圓形和方形的標 板。當你把泥球扔到牆板上的目標時,若力度不夠,泥球就會掉落地板。這兩塊板上皆印有代表心裏想法的信息。地板代表失敗,當球掉到地板時,信息會印上泥球,並鼓勵你拾起球來再作嘗試。當泥球成功地黏到牆板時,你即可以得到正面的祝賀信息。我們誠邀你多多嘗試投擲運動,學習如何與這件作品「對話」。

A target is attached to the wall (circular) and another the floor (rectangular) . A ball of clay should be thrown at the wall target. If the force is not strong enough, the clay ball will land onto the floor panel. Both panels contain messages, which represent one’s internal dialogue. The floor panel represents failure , so that when the clay ball drops onto the floor, you will be given an encouragement to try again when collecting the ball. If the clay ball is thrown and sticks to the wall panel, you will be given a congratulatory message. You must try and learn how to interact with this piece over a few attempts.

Design Mentor : Pascal Anson (www.pascalanson.com)

Supported by FormSociety

Funded by SIE Fund

Media Partner : MOViE MOViE

Organised by Enable Foundation / SI.DLab

ABOUT

Productive Ageing Design Mentor - Pascal Anson


Pascal Anson is an artist and designer who makes ordinary things extraordinary. “I have always loved making and breaking things to find out how they work, behave and can change. Looking at how the world works or how it looks are central to my practice and inspiration. The largest thing I have designed is a Jumbo jet whose length is 70670mm, the smallest thing I have designed is a business card which is 88mm long, I am trying to design something smaller, possibly a button or an ear ring…larger than a Jumbo......?”

“Concept or idea comes first and aesthetics follow, this is mainly because I am driven to change how we see something or interact with it. I design furniture, graphics, products, lighting, spaces, cars, interiors and planes. Each design tries to challenge by asking you to stop and think again, differently. Most of my work output is three dimensional and the artefact is often more important than the image. A resourceful attitude and way of working is key to me but so is fun, playfulness and sometimes magic.”

www.pascalanson.com